Массовая гибель дельфинов в Новой Зеландии: «У них стояли слезы в глазах»

Правообладатель иллюстрацииLIZ CARLSON

«Это была самая ужасная ночь за всю мою жизнь«, — так Лиз Карлсон вспоминает часы, когда нашла 145 дельфинов, которые выбросились на берег и погибли на отдаленном пляже в Новой Зеландии.

Трэвел-блогер из США с другом совершали пятидневный пеший поход по острову Стьюарт, когда наткнулись на трагическую сцену.

Живописный при прочих обстоятельствах, длинный, песчаный и совершенно безлюдный пляж, стал сценой, на которой развернулась отчаянная борьба за жизнь.

Две стаи, почти 150 черных дельфинов, оказались на мелководье во время отлива и бились в агонии в мягких волнах прибоя.

«Это не укладывалось у меня в голове, — рассказала она Би-би-си. — Мы пришли на пляж ближе к закату и увидели что-то необычное на отмели» .

«Когда мы поняли, что это дельфины, мы побросали все вещи и кинулись к воде».

В прошлом Лиз уже приходилось видеть дельфинов в их естественной среде, но, по ее словам, подготовиться к подобному зрелищу совершенно невозможно, настолько ужасающа эта картина.

«Хуже всего была беспомощность»

Друзья попытались как-то помочь джельфинам, толкая их обратно на глубину. «Но быстро понимаешь, что ничего не можешь поделать. Они слишком большие», — говорит Лиз.

«Осознание собственной беспомощности — это самое худшее, — рассказала она. — Они кричат друг другу, они разговаривают, издают щелчки, и нет никакой возможности помочь им».

Правообладатель иллюстрацииJULIAN RIPOLL

Видя, что их собственные усилия бесплодны, они в отчаянии начали искать другие способы помочь животным.

Остров Стьюарт находится к югу от Южного острова Новой Зеландии, а пляж, где они оказались, — еще более заброшенное место.

Пара уже два дня не встречала никаких других туристов, но знала, что примерно в 15 километрах от них находилась хижина, принадлежащая местному природоохранному ведомству.

Сотовой связи в тех местах нет, но была надежда, что в сторожке окажется работающая радиостанция, и друг Лиз по имени Джулиан Риполл поспешил туда.

«Это разрывало мне сердце»

30-летняя Лиз осталась в полном одиночестве на огромном пляже среди десятков умирающих дельфинов.

«Я никогда не забуду их крики, как они смотрели на меня, когда я сидела рядом с ними в воде. Они отчаянно пытались плыть, но их вес лишь еще больше затягивал их в песок, — написала она в «Инстаграме». — Это разрывало мне сердце».

Правообладатель иллюстрацииLIZ CARLSON

Она заметила совсем маленького дельфиненка и попыталась вернуть его в в море. Взрослых дельфинов было вообще невозможно сдвинуть с места, а маленького ей удалось перетащить.

«Я потратила все силы, чтобы вернуть его в воду, но он снова и снова выбрасывался на песок, — рассказала Лиз Би-би-си. — После того, как Джулиан ушел, я просто сидела там с этим дельфиненком».

«Ты чувствуешь страх в этих животных, они смотрят на тебя. Они наблюдают, и у них глаза совсем как у людей».

Правообладатель иллюстрацииDOC

Следующие несколько часов ей не оставалось ничего другого, как только сидеть и ждать.

«Я знала, что рано или поздно они все равно погибнут, — написала Лиз в «Инстаграме». — Я стояла в песке по колено, кричала от отчаяния и ревела, совершенно одна, под крики десятков умирающих дельфинов у меня за спиной».

«В глазах стояли слезы»

Несколько часов спустя Джулиан вернулся с группой егерей. Они смогли оценить ситуацию, однако сгущалась ночь и становилось понятно, что поделать уже ничего нельзя.

В то время большинство дельфинов еще были в воде, к тому же был прилив. Лиз и Джулиан вернулись к месту своей стоянки в надежде, что, возможно, за ночь две стаи смогут сами вернуться в океан.

Правообладатель иллюстрацииJULIAN RIPOLL

Однако наутро Джулиана и Лиз ждала еще более душерзадирающая картина.

Был отлив, и дельфины лежали в сухом песке. Одни уже умерли, другие — лежали на пляже, заживо испекаясь под палящим солнцем.

«У них в глазах были слезы, — говорит Лиз. — Они как будто плакали и издавали печальные звуки».

Было ясно, что животных уже не спасти.