Речь идет о знаменитой «хакуна матата», что в переводе с суахили означает «нет проблем».
Одна из жительниц Африки Шелтон Мпала обратилась к киностудии Walt Disney, требуя отказаться от авторских прав на фразу «хакуна матата». Она также разместила соответствующую петицию на сайте Change.org.
В петиции отмечено, что эта фраза заимствована, и компания не является ее создателем.
«Фраза на суахили, из Восточной Африки, в переводе означает «нет проблем «. Слово hakuna здесь означает «нет», а matata — «проблемы», — отмечает автор петиции Мпала.
Она также добавила, что данная фраза используется жителями большинства стран, говорящих на суахили. В их числе Кения, Танзания, Демократическая республика Конго, Мозамбике и другие.
В настоящее время под петицией подписались свыше 150 тысяч человек.
Leave a Reply